Contrôle du moteur - RUN-UP

Chapitre 2.6

Objectifs

Connaître le déroulement correct du Run-up

Connaître le fonctionnement des parties du moteur qui sont à contrôler

Etre capable de juger si le moteur fonctionne dans les limites autorisées

Exécution sur l’aire de stationnement

Si la place requise est suffisante et que l’avion est prêt au point de vue technique, alors la procédure RUN-UP peut s’effectuer sur l’aire de stationnement avant de procéder au roulage. Les conditions sont:

  • température convenable de l’huile du moteur, des têtes de cylindres et d’un préchauffage suffisant
  • assez de place libre à l’arrière de l’avion

Exécution sur une RUN-UP POSITION désignée

Si un emplacement particulier est prescrit pour le RUN-UP, celui-ci doit en tous les cas être utilisé. Autrement vous vous baserez sur votre expérience pour choisir un endroit approprié où aucun dommage ne peut survenir à cause du souffle de l’hélice et où vous ne bloquerez pas inutilement les voies de roulage.

Exécution du RUN-UP sur une voie de roulage

Si aucune position n’est désignée, il faut choisir un endroit où le reste du trafic n’est pas gêné:

  • la distance prescrite par rapport à une piste active doit être respectée
  • le secteur d’atterrissage doit être visible

Mesures de sécurité lors de l’exécution du RUN-UP

Sous l’effet du fort souffle de l’hélice durant le RUN-UP, des objets se trouvant derrière l’avion, en particulier d’autres avions, peuvent être endommagés. En disposant l’avion avec un angle de 45 degrés par rapport à l’axe des voies de roulage, ce danger peut être évité dans la plupart des cas. Un positionnement approprié de l’avion évite d’importuner
les voisins en faisant un minimum de bruit et de souffle d’hélice.

Considération des conditions de vent lors du RUN-UP

Par vent fort, il faut placer l’avion face au vent. Si l’avion est exposé à un vent venant d’ailleurs que de devant, cela peut provoquer un mauvais refroidissement, des bruits désagréables ou des vibrations.

Buts du Run-up

  • Contrôle du fonctionnement correct des éléments suivants du moteur:
  • Lubrification (pression d’huile, temp d’huile)
  • Système de dépression (Gyro Suction)
  • Magnétos (allumage par magnétos, câble d’allumage et bougies d’allumage)
  • Mixture (régulation du mélange)
  • Carburetor Heat (réchauffage carburateur)

Fonctionnement du moteur

Um beurteilen zu können, ob der Motor innerhalb der zulässigen Grenzen funktioniert, müssen wir zuerst dessen Funktionsweise betrachten.

Viertakt - Motor

Vergaser

Magnetos (Zündmagnete, Zündkabel und Zündkerzen)

Carburetor Heat (riscaldamento al carburatore)

Schmierung (Öldruck, Öltemperatur)

Vacuumsystem (Gyro Suction)

Contrôle du moteur

La procédure consiste en une vérification du groupe motopropulseur et des systèmes qui lui sont rattachés.

On effectue le RUN-UP selon les prescriptions de l’AFM ou de l’ ENGINE OPERATORS MANUAL. S’il correspond aux prescriptions, on peut utiliser l’ordre suivant pour le RUN-UP d’un moteur à piston avec hélice à pas fixe.

Questions

Durant le contrôle des magnétos, vous constatez sur la magnéto gauche une chute de 10O RPM et sur la magnéto droite une chute de 110 RPM. Qu’en déduisez-vous?

  • La chute du nombre de tours ainsi que la différence entre les 2 magnétos sont tous les deux dans les tolérances. Les magnétos sont donc en ordre.

Durant le Run-up vous enclenchez le réchauffage carburateur et vous constatez aucune diminution du régime moteur. Qu’en déduisez-vous?

  • Le réchauffage carburateur ne fonctionne pas.

_site.mainFooter

Chapitre

Slide / Step /

Your web browser is out of date

Update your browser for more security, speed and the best experience.

Update my browser Continue