Marshalling Signals

Capitolo 5.7

Premessa

Soprattutto sugli aeroporti più grandi o più frequentati s’incontra a volte il personale di terra che coordina i movimenti sulle vie di rullaggio e le aree di parcheggio. La comunicazione tra il pilota ed il parcheggiatore (Marshaller) avviene tramite segnali manuali. Questi sono definiti nei regolamenti del traffico aereo internazionale nell’ Annex 2 della convenzione internazionale per l’aviazione (ICAO Annex 2).

Segnali indirizzati dal parcheggiatore al pilota

Il parcheggiatore si posiziona generalmente di fronte al velivolo o sul lato sinistro in modo che sia facilmente visibile dal pilota.

Parcheggiatore sull’ala / WINGWALKER

La mano destra è tenuta sopra il livello della testa, la mano sinistra si muove su e giù.

Nota – questo segnale va dato da un parcheggiatore che si trova all’estremità alare e indica al pilota / altri parcheggiatori / Push back Operator, che nessun ostacolo si frappone.

Avanzare / STRAIGHT AHEAD

Le braccia aperte sono piegate al gomito e si muovono su e giù dall’altezza del petto alla testa.

Virare a destra (dal punta di vista del pilota) TURN RIGHT (FROM PILOT’S POINT OF VIEW)

Il braccio sinistro è disteso orizzontalmente a 90° rispetto al corpo. Il braccio destro si muove su e giù. Più veloce il braccio si muove, più stretta dev’essere eseguita la virata a destra.

Virare a sinistra (dal punto di vista del pilota) TURN LEFT (FROM PILOT’S POINT OF VIEW)

Il braccio destro è disteso orizzontalmente a 90° rispetto al corpo. Il braccio sinistro si muove su e giù. Più veloce il braccio si muove, più stretta dev’essere eseguita la virata a sinistra.

Rallentare / SLOW DOWN

Le braccia tese si muovono su e giù tra fianchi e ginocchia con un gesto “bussando”.

Fermare / NORMAL STOP

Le braccia tese orizzontalmente a 90° rispetto al corpo si spostano lentamente sopra la testa fino che le aste si incrociano.

Stop d’emergenza / EMERGENCY STOP

Le braccia tese orizzontalmente a 90° rispetto al corpo si spostano bruscamente sopra la testa fino che le aste si incrociano.

Mettere i tacchi / CHOCKS INSERTED

Con entrambe le braccia tese sopra la testa le aste si avvicinano finche si toccano. Il parcheggiatore aspetta la conferma da parte dell’equipaggio di volo per mettere i tacchi.

Rimuovere i tacchi / CHOCKS REMOVED

Con entrambe le braccia tese sopra la testa le aste si spostano verso l’esterno. Il parcheggiatore aspetta la conferma da parte dell’equipaggio di volo per rimuovere i tacchi.

Rullare fino al prossimo parcheggiatore o seguire le istruzioni del Tower, Ground o seguire le istruzioni del Tower, Ground

Entrambe le braccia sono rivolte verso l’alto; con entrambe le braccia viene segnalata la direzione del prossimo parcheggiatore o dell’area di rullaggio.

Spegnere il motore (i motori) / CUT ENGINES

Il braccio sinistro è rivolto verso l’alto. La mano destra va spostata verso la spalla sinistra all’altezza del collo e, con un movimento simile ad un taglio, viene spostata verso la spalla destra.

Inserire i freni / SET BRAKES

La mano destra con il palmo aperto viene alzata leggermente sopra l’altezza delle spalle. Quando il contatto visivo con l’equipaggio è stabilito, la mano viene chiusa a pugno. Il parcheggiatore mantiene questa posizione finché l’equipaggio conferma l’inserimento dei freni con il segno “pollice in alto”.

Domanda 1

Domanda 2

Domanda 3

Domanda 4

Domanda 5

Domanda 6

_site.mainFooter

Capitolo

Slide / Step /

Your web browser is out of date

Update your browser for more security, speed and the best experience.

Update my browser Continue